Skip to content

Jugoslavia, terra mia

È con piacere che vi invitiamo alla presentazione del romanzo Jugoslavia, terra mia (Jugoslavija, moja dežela) di Goran Vojnović. Ne parleranno mercoledì 23 maggio alle ore 18 al Centro triestino del libro – TKS (Piazza Oberdan 7) l’autore, la traduttrice Patrizia Raveggi, Pierlugi Franco e Poljanka Dolhar.

33119642_1599906913464711_8197448746640867328_n

Vabljeni na predstavitev italijanskega prevoda romana Gorana Vojnovića Jugoslavia, terra mia (Jugoslavija, moja dežela). Na srečanju, ki bo v sredo, 23. maja, ob 18. uri v Tržaškem knjižnem središču (Trg Oberdan 7), bodo ob avtorju sodelovali prevajalka Patrizia Raveggi, Pierluigi Franco in Poljanka Dolhar.

Comments closed

Cankarjev delavski Trst: pot od Sv. Jakoba do Velikega trga

Prijatelji Tržačani! Nekoč je rekel ljubljanski župan doktor Ivan Tavčar lepo in resnično: »Ljubljana je srce Slovenije, Trst pa so njena pljuča!« Brez pljuč srce ne bo utripalo, brez srca ne bodo pljuča dihala! Brez Trsta, brez morja bi bila svobodna, samostojna, demokratična Jugoslavija nemogoča, bi bila mrtva že ob rojstvu, pokopana za vekomaj. Kdor pride iz Ljubljane k vam, čuti, da pride domov, da stoji na domačih tleh, da govori s sebi enakimi, ki ga razumejo, ki sočustvujejo z njim in so z njim enih misli. Pozdravljeni!

Ivan Cankar, Očiščenje in pomlajenje – predavanje v tržaškem Delavskem domu na Ul. Madonnina 15 (20. april 1918)

Slovenski klub v soboto, 19. maja, ob 17. uri vabi na voden ogled po Cankarjevem delavskem Trstu, ki ga bo v okviru Cankarjevega leta v Trstu vodila prof. Marta Ivašič. Zbirališče bo pri Svetem Jakobu pred stavbo Primorskega dnevnika v Ul. Montecchi 6.
Voden ogled je brezplačen, potekal bo v slovenščini. Zaključek je predviden okrog 18.30 na Velikem trgu (Piazza Unità).
delavskidom093
Delavski dom v Ul. Madonnina 15 na vogalu z Ul. Pondares
Comments closed

World Poetry Day 2018

Pisci in kritiki, preroki sveta,
odprite oči, saj korajža velja,

Come writers and critics
Who prophesize with your pen
And keep your eyes wide
The chance won’t come again

Venite scrittori e critici
che profetizzate con le vostre penne
e tenete gli occhi ben aperti
l’occasione non si ripeterà

Bob Dylan, The Times They Are A-Changin’,

(Photo by Michael Ochs Archives/Getty Images)
(Photo by Michael Ochs Archives/Getty Images)

 

Leta 1999 je UNESCO 21. marec proglasil za svetovni dan poezije: tej priznava edinstveno sposobnost za izražanje ustvarjalnega duha človeka. Eden izmed glavnih ciljev tega praznika je tudi podpiranje jezikovne raznolikosti s pomočjo pesniškega izražanja.

Slovenski klub prireja, tokrat v sodelovanju s KD Tina Modotti, tradicionalno matinejo ob svetovnem dnevu poezije. Srečanje, ki bo ob Kosovelovem kipu v tržaškem Ljudskem vrtu v nedeljo, 25. marca, ob 11. uri, bo idejno posvečeno 50-letnici revolucionarnega leta 1968 in sodobnim oblikam upora. Sodelujejo kantavtor Ivo Tull, Nicolò Giraldi, Meesam Ali Agha, Gianluca Paciucci, Sanja Širec, Mitja Tretjak in vsi, ki bi radi prebrali nekaj svojih ali izposojenih verzov.

kosovel

Nel 1999 l’UNESCO ha proclamato il 21 marzo come Giornata mondiale della poesia, riconoscendole la capacità unica di catturare lo spirito creativo dell’intelletto umano. Uno degli obiettivi di questa festa è anche il sostegno alla diversità linguistica attraverso l’espressione poetica.

Quest’anno celebreremo questa giornata in collaborazione con l’associazione Tina Modotti domenica 25 marzo alle 11.00 al Giardino pubblico di Trieste davanti al busto del poeta sloveno Srečko Kosovel. L’evento di quest’anno sarà dedicato al cinquantennale dei movimenti del 1968. Collaboreranno il cantautore Ivo Tull, Nicolò Giraldi, Meesam Ali Agha, Gianluca Paciucci, Sanja Širec, Mitja Tretjak. Il microfono sarà a disposizione di chiunque vorrà poregere ai presenti alcuni versi, propri o presi in prestito.

Comments closed

Si upati, upati, zaupati, obupati. Drago Jančar & roman ‘In ljubezen tudi’

Tržaško občinstvo bo obiskal Drago Jančar s svojim zadnjim romanom In ljubezen tudi. Roman, postavljen v čas med drugo svetovno vojno in po njej, se dotakne tudi vloge upanja in poguma ter obupa, ki upanju lahko sledita. Gre za enega najbolj branih in hvaljenih slovenskih romanov lanskega leta.
Z Dragom Jančarjem se bosta o romanu In ljubezen tudi ter o njegovem ustvarjanju pogovarjala Poljanka Dolhar in Martin Lissiach v četrtek, 1. marca, ob 18. uri v Tržaškem knjižnem središču (Trg Oberdan 7). Srečanje prireja Slovenski klub v sodelovanju z založbo Beletrina v sklopu festivala Fabula – literature sveta.
 Si upati, upati, zaupati, obupati. Drago Jančar & roman 'In ljubezen tudi'
Comments closed

[S]confinati / [Ne]omejeni

[S]confinati / [Ne]omejeni
italiani sloveni e sloveni italiani a Trieste (e dintorni)
italijanski Slovenci in slovenski Italijani v Trstu (in okolici)

«Gli sloveni di confine sono gli sloveni italiani che vivono sul confine. Questo sono io: un uomo di confine! Il confine è una cosa che non possiamo attraversare. Oppure sì. Il confine è un muro, un filo spinato. (Ma fammi il piacere, Slovenia.) Il confine è sociale, è nelle nostre teste. Ecco dove nascono gli stereotipi.» Leo Černic, dal film Zamejen / Confinato

È proprio di identità, lingue, (multi)culturalismo e dei rapporti tra italiani e sloveni che parleremo sabato 24 febbraio al Ridottino del Teatro Miela all’ultimo appuntamento del Mese della cultura slovena.

L’incontro, organizzato da Cizerouno e dallo Slovenski klub, inizierà alle 18.00 con la proiezione di Zamejen / Confinato (20 min, sott. ita), film d’esordio del giovane regista Leo Černic. Seguirà un dibattito a più voci sui temi delle . Al dibattito, moderato da Poljanka Dolhar, parteciperanno la professoressa e traduttrice Darja Betocchi, il regista Leo Černic, l’esperto di comunicazione Enrico Maria Milič e il professore Luigi Pulvirenti. I primi tre parlano lo sloveno dalla nascita, gli altri due invece si sono avvicinati alla lingua slovena in età adulta…

28059001_2128590510490233_3615356127486703220_n

»Zamejski Slovenci so italijanski Slovenci, ki živijo ob meji. To sem jaz. Zamejc. Meja je stvar, preko katere ne moremo čez. Ali ja. Meja je zid, bodeča žica. (Khm, lepo prosim, Slovenija.) Meja je družbena, v glavi. Iz tega sledijo stereotipi.« Leo Černic, iz filma Zamejen / Confinato

O identitetah, jezikih, (multi)kulturnosti in odnosih med Italijani in Slovenci bo tekla beseda v soboto, 24. februarja, v mali dvorani Gledališča Miela na zadnjem dogodku Meseca slovenske kulture.

Srečanje, ki ga prirejata Slovenski klub in Cizerouno, se bo začelo ob 18. uri s projekcijo filma Zamejen / Confinato (20 min, ita podnapisi), prvega filma mladega režiserja Lea Černica. Sledil bo pogovor, ki ga bo moderirala Poljanka Dolhar, oblikovali pa ga bodo profesorica in prevajalka Darja Betocchi, režiser Leo Černic, strokovnjak za komunikacije Enrico Maria Milič in profesor Luigi Pulvirenti. Prvi trije slovenščino obvladajo od rojstva, zadnja dva pa sta se ji približala v odraslosti …

 

Comments closed

Mese della cultura slovena: 2 nuovi eventi / Mesec slovenske kulture: 2 dogodka

Prosegue il Mese della cultura slovena, promosso dallo Slovenski klub in collaborazione con il Gruppo/Skupina 85. Al Palazzo delle Poste di Piazza Vittorio Veneto è visitabile fino al 28 febbraio la mostra LE TRIESTINE SLOVENE / TRŽAŠKE SLOVENKE, uno sguardo su 11 donne che hanno contribuito alla crescita della nostra città. Nello Spazio filatelia è disponibile un annullo postale bilingue creato appositamente per l’occasione.

Primož Trubar
Primož Trubar

Sabato 17 febbraio 2018 sarà la volta della passeggiata storico-letteraria LE STRADE DI PRIMOŽ TRUBAR. I partecipanti, accompagnati dalla prof.ssa Marta Ivašič, seguiranno le orme di colui che è considerato il padre della lingua slovena, Primož Trubar (1508-1586), che ha trascorso alcuni periodi della sua vita a Trieste. Ritrovo alle ore 15 presso la fontana di Piazza della Borsa; da qui l’itinerario proseguirà per Cittàvecchia fino a San Giusto, per poi far ritorno in centro. Durata: 2 ore circa.

 

Domenica 18 febbraio è in programma un incontro tra due autori triestini – la scrittrice SILVIA ZETTO CASSANO e lo scrittore MARKO SOSIČ (entrambi editi da Comunicarte edizioni). L’evento è inserito nella rassegna A PRANZO TRA I LIBRI curata dalla cooperativa sociale La Collina e dall’Associazione culturale Il Ponte rosso. Inizio alle 10.30 al Posto delle Fragole (via de Pastrovich 4, Parco di San Giovanni). La conversazione, alla quale parteciperà anche l’editore Massimiliano Schiozzi, sarà stimolata da Walter Chiereghin, direttore della rivista web Il ponte rosso. Al termine sarà possibile fermarsi a pranzare assieme agli autori (per informazioni e prenotazioni: 040 578777)

Foto: Agnese Divo
Foto: Agnese Divo

Silvia Zetto Cassano è nata a Capodistria/Koper nel 1945. A 10 anni ha lasciato l’Istria per trasferirisi con la famiglia a Trieste. Con il suo libro di „storie istriane“ Foresti ha vinto il Premio Matteotti 2017.

 

← Marko Sosič è nato a Trieste/Trst nel 1958. Scrittore, regista teatrale e cinematografico, è autore di romanzi di successo, tradotti in molte lingue. Tra questi: Balerina, Balerina, Tito amor mijo, Ki od daleč prihajaš v mojo bližino.

 

∼∼∼

V Poštni palači na Trgu Vittorio Veneto si je mogoče do 28. februarja ogledati razstavo TRŽAŠKE SLOVENKE, vpogled v življenje 11 žensk, ki so pripomogle k rasti našega mesta. V filatelističnem uradu je na voljo tudi priložnostni dvojezični žig.

MESEC SLOVENSKE KULTURE, ki ga Slovenski klub prireja v sodelovanju s Skupino/Gruppo 85, pa se v soboto, 17. februarja 2018, nadaljuje s sprehodom PO POTEH PRIMOŽA TRUBARJA v družbi prof. Marte Ivašič. Zbirališče ob 15. uri pri vodometu na Borznem trgu, od koder bo pot vodila po sledeh, ki jih je oče slovenske pisane besede pustil v Starem mestu, pri Sv. Justu in še kje. Sprehod traja približno 2 uri.

Dan zatem, v nedeljo, 18. februarja, bo ob 10.30 na sporedu pogovor s pisateljico SILVIO ZETTO CASSANO in pisateljem MARKOM SOSIČEM. Dogodek spada v niz NA KOSILU MED KNJIGAMI, ki ga prirejata zadruga La Collina in KD Il Ponte rosso. Pri pogovoru, ki bo potekal v Posto delle Fragole (Ul. de Pastrovich 4 – Park pri Sv. Ivanu), bo sodeloval tudi predstavnik založbe Comunicarte Massimiliano Schiozzi, vodil pa ga bo Walter Chiereghin, urednik spletne revije Il Ponte rosso. Kdor želi, se lahko po dogodku udeleži kosila z avtorjema (za informacije in rezervacije 040 578777)

IMG_2188← Silvia Zetto Cassano se je rodila v Kopru/Capodistria leta 1945. Ko je bila stara 10 let, je njena družina zapustila Istro in se preselila v Trst. Njena knjiga »istrskih zgodb« Foresti je osvojila nagrado Matteotti 2017.

Marko Sosič se je rodil v Trstu/Trieste leta 1958. Pisatelj, gledališki in filmski režiser, je avtor uspešnih romanov, ki so bili prevedeni v številne jezike: Balerina, Balerina, Tito amor mijo, Ki od daleč prihajaš v mojo bližino idr.

Comments closed

Tržaške Slovenke … na pošti – razstava / Le triestine slovene – mostra

Marica Nadlišek Bartol, Nora Jankovič, Zora Perello, Barbara Gruden, Lidija Kozlovič,  Tamara Blažina, Marta Verginella in Tanja Romano so samo nekatera izmed imen Slovenk, ki so se vkovala v tržaško zgodovino. Uveljavile so se na najrazličnejših področjih: od kuharstva do novinarstva, od inženirstva do športa, od zgodovinopisja, literarne zgodovine in književnosti do glasbe, od gledališča pa vse do politike in antifašističnega boja.

Razstavo Tržaške Slovenke sta pripravili NŠK in ZSKD ob 70-letnici ustanovitve knjižnice in 120-letnici začetka izhajanja Slovenke, prve slovenske ženske revije. Duša te revije in njena prva urednica je bila Marica Nadlišek, ena izmed protagonistk razstave, ki bo ob 17.30 na glavni pošti v Trstu (Trg Vittorio Veneto 1) v ponedeljek, 5. februarja 2018. Z razstavo so želeli opozoriti na nekatere izmed žensk, ki so vsaka na svoj način poskušale izboljšati okolje, v katerem so živele ali pa še živijo, in so pripomogle k prepoznavnosti svoje skupnosti na Tržaškem in tudi širše. Fotografijam in življenjepisom v slovenščini in italijanščini je dodana tudi kratka misel, značilna za njihovo poklicno ali osebno življenje.

Tržaške Slovenke so prvič predstavili na na Slofestu, prazniku Slovencev v Italiji, ki je septembra 2017 že tretjič zaživel v središču mesta. Razstavo si je v prestižnem atriju Borzne palače v Trstu ogledalo veliko obiskovalcev in je požela lep uspeh, zato smo si pri Slovenskem klubu zaželeli, da bi v sklopu meseca slovenske kulture še širši krog someščanov imel priložnost, da se seznani s temi navdihujočimi osebnostmi. Zato smo jo odločili v sodelovanju z NŠK in ZSKD postaviti na nekonvencionalno, a zanimivo lokacijo – v atrij glavne tržaške pošte.
Na voljo bodo tudi priložnostni žig in razglednice.

vabilo

Foto: www.scopritrieste.com

Marica Nadlišek Bartol, Nora Jankovič, Zora Perello, Barbara Gruden, Lidija Kozlovič,  Tamara Blažina, Marta Verginella e Tanja Romano sono solo alcuni dei nomi di triestine slovene che si sono impresse nella storia di Trieste. Provengono dagli ambiti più disparati: dalla cucina al giornalismo, dall’ingegneria allo sport, dalla storiografia alla storia della letteratura, passando per la letteratura stessa. Ma anche alla musica, al teatro… fino alla politica e alla lotta antifascista. Le loro biografie (bilingui) corredate da fotografie verranno presentate lunedì 5 febbraio alle 17.30 nell’atrio del Palazzo delle Poste (piazza Vittorio Veneto 1) nell’ambito del mese della cultura slovena.

La mostra Le triestine slovene è stata allestita dalla Biblioteca nazionale slovena e degli studi di Trieste (1947) in collaborazione con l’Unione dei circoli culturali sloveni in occasione del 70° anniversario della fondazione della biblioteca.  La  mostra è stata dedicata  alle triestine slovene partendo da due avvenimenti importanti: 150 anni fa infatti nasceva a Trieste Marica Nadlišek, maestra, scrittrice e pubblicista che nel 1897 fondò proprio a Trieste la prima rivista femminile slovena Slovenka, attorno alla quale si raccolse a cavallo del secolo una prima generazione di intellettuali slovene attive nella vita pubblica. Non fu un caso che la rivista vide la luce proprio a Trieste, all’epoca anche un vivace centro culturale e politico, oltre che economico, con una consistente comunità slovena. Protagoniste di quel fervore furono numerose donne che hanno dato e comunque continuano a dare un notevole contributo alla crescita della nostra città e non solo. La mostra pone l’attenzione su alcune di loro, ma sicuramente ci sono ancora molte che meriterebbero di entrar a far parte della memoria collettiva.
Saranno a disposizione delle cartoline e un annullo postale creati appositamente per l’occasione.

Comments closed

Sanjamo Narodni dom

Sanjamo Narodni dom …!

Danes, 27. novembra, bo predsednica Slovenskega kluba Poljanka Dolhar spregovorila na srečanju Narodni dom 2020 – Rojevanja idej o prihodnosti Trsta, ki bo ob 18. uri v Narodnem domu (Ul. Filzi 14). Pri pogovoru – prireja ga Slovenska kulturno-gospodarska zveza – bodo sodelovali še Donatella Ruttar, Livio Semolič in Dimitri Waltritsch.

 

banner_ND_150 copia

Comments closed

Mattinata Sabbiosa: pesnik Milan Jesih v Trstu

V četrtek, 16. novembra, ob 18. uri vabljeni v Tržaško knjižno središče na predstavitev dvojezične zbirke Mattinata sabbiosa, prve samostojne izdaje Milana Jesiha v italijanščini, ki je izšla pri založbi Franco Puzzo Editore, uredil pa jo je Roberto Dedenaro. Z avtorjem se bo pogovarjala prevajalka Darja Betocchi. Pesmi bo prebirala igralka Nikla Petruška Panizon.

Jesih je izrazita in pomembna osebnost v sodobni slovenski književnosti, za svoje pesništvo je prejel številna priznanja, med katerimi izstopa Prešernova nagrada. Pomemben izraz njegove ustvarjalnosti je tudi njegov prevajalski opus iz ruščine in angleščine. Jesihov pesniški ugled se opira na zbirke Soneti (1989), Soneti, drugi (1993) in Jambi (2000), v katerih se izkazuje njegovo preigravanje tradicionalnih pesniških obrazcev v tankočutnem modernem ključu, z ironijo in elegičnostjo obenem, z vsakdanjo predmetnostjo in prek sanjskega sveta, ob vzorcih iz slovstvenega kanona do zgledov ljudske ustvarjalnosti. Človeško snov Jesih ubeseduje z značilnim nasmeškom, z otroškim čudenjem, kdaj tudi z trpkim priokusom.
Za omenjenimi zbirkami so se zvrstile še druge, ki vsakokrat potrjujejo veljavo pesnika: ta čas je izšla obsežna izvirna zbirka Maršal in bila deležna pozornosti kritike in bralcev.

23471944_1393448007443937_2620883094275942291_n
Giovedì 16 novembre alle ore 18.00 si terrà al Centro triestino del libro la presentazione della raccolta poetica bilingue Mattinata sabbiosa del poeta contemporaneo sloveno Milan Jesih, trattasi della prima opera di Jesih edita in lingua italiana (orredata anche dei testi originali), pubblicata da Franco Puzzo Editore e curata da Roberto Dedenaro. Converserà con l’autore la traduttrice Darja Betocchi.

Milan Jesih è considerato uno dei più rilevanti poeti sloveni contemporanei. Nato nel 1950 a Lubiana, Jesih, che è noto anche come ottimo traduttore dal russo e dall’inglese, è stato insignito dei più importanti riconoscimenti letterari sloveni , tra cui anche il prestigioso premio Prešeren. Nelle sue liriche – celebri soprattutto le raccolte Soneti (1989), Soneti, drugi (1993) e Jambi (2000) – Jesih coniuga con estrema raffinatezza tradizione formale e innovazione, ironia e sentimento elegiaco della vita, realismo e sogno, reminiscenze letterarie della tradizione aulica e cultura popolare, il tutto soffuso di un divertito e talvolta disincantato umorismo.
Le raccolte suddette sono state seguite da altre che hanno immancabilmente confermato il valore letterario di Jesih: recentemente è stata edita la silloge Maršal (Maresciallo), anch’essa favorevolmente accolta sia dalla critica sia dai lettori.

Comments closed